Überprüfung der Übersetzerplattform TextMaster

Sind Sie auf der Suche nach einer hervorragenden Übersetzungsplattform? Lesen Sie unsere Bewertung von TextMaster.
Rédigé par David Lefèvre
TextMaster
Table des matières

Wenn Sie im Internet arbeiten, müssen Sie oft Inhalte übersetzen. Es ist durchaus möglich, einen oder mehrere Übersetzer für diese Übersetzungsaufträge einzusetzen. Ab einem gewissen Volumen wird die Übersetzungsarbeit ohne eine Webplattform jedoch schnell kompliziert. TextMaster ist daher die Referenzplattform in Sachen Übersetzung. Als echtes Online-Übersetzungsbüro bietet es seinen Nutzern zahlreiche Vorteile.

>

Was ist TextMaster?

TextMaster ist eine globale professionelle Übersetzungslösung für SaaS. Durch die Kombination der neuesten proprietären Technologien mit einem Netzwerk von Fachübersetzern unterstützt es Unternehmen bei der Lokalisierung ihrer Inhalte in über 50 Sprachen und Fachgebieten.

TextMaster ermöglicht die Verwaltung einfacher Übersetzungen, kann aber auch komplexe Projekte und Projekte für Webinhalte bearbeiten. Die Plattform behauptet, dass ihre 100%ige Cloud-Plattform 24 Stunden am Tag verfügbar ist. Dadurch kann das Programm bis zu 200 Sprachkombinationen verarbeiten.

Textmaster ist eine mehrsprachige Website, die neben der Übersetzung von Online-Inhalten auch Copywriting-Dienste (Erstellung und Korrektur von Inhalten) anbietet. Sie wurde 2011 gegründet und bietet zahlreiche Möglichkeiten für Freiberufler und Texter, die von zu Hause aus arbeiten.

Wie funktioniert TextMaster?

TextMaster&#8217s raffinierte Schnittstelle und ausgezeichnete Benutzerfreundlichkeit machen es zu einer ausgezeichneten Wahl für alle Arten von Übersetzungsprojekten. Die Plattform ermöglicht es den Nutzern, einen Kostenvoranschlag für ihr Projekt einzuholen, bevor sie einen Auftrag erteilen. Dazu müssen die Unternehmer lediglich ein Projektkonto anlegen, um das Projekt mit einem Netzwerk von Fachübersetzern zu starten. Sobald das Profil erstellt ist, kann der Kunde den Inhalt seines Projekts importieren, einschließlich aller Elemente des Briefings.

.

Nach der Erstellung des Projekts kann der Kunde die zu übersetzenden Dateien hochladen. Diese Website erkennt viele Dateiformate, darunter CSV, XML und Excel. Er muss dann auswählen, in welche Sprachen das Projekt übersetzt werden soll und wie viele Übersetzungen er wünscht.

 In diesem Stadium gibt es dank der großen Vielfalt an Sprachen eine riesige Auswahl an Optionen. Es stehen über 200 Sprachkombinationen zur Verfügung. Das bedeutet, dass die Nutzer mehrere Übersetzungen für ihr Projekt in einer einzigen Datei anfordern können. Außerdem spart die Auswahl mehrerer Sprachen pro Projekt dem Benutzer viel Zeit.

Was sind die Merkmale von TextMaster?

TextMaster ist eine vielseitige Plattform, die das effiziente Management von Übersetzungs- und Texterstellungsprojekten erleichtert. Sie ermöglicht es den Nutzern, professionelle Übersetzungsdienstleistungen zu bestellen, die von Linguisten aus verschiedenen Fachgebieten erbracht werden, um präzise, auf die spezifischen Bedürfnisse der Kunden zugeschnittene Übersetzungen zu garantieren. Darüber hinaus bietet TextMaster die Möglichkeit, maßgeschneiderte redaktionelle Inhalte zu bestellen, die den von den Nutzern definierten Qualitäts- und Stilanforderungen entsprechen.

Die Plattform zeichnet sich durch ein integriertes Projektmanagementsystem aus, das die Koordination von Übersetzer- und Lektorenteams, die Verwaltung von Fristen und die Kontrolle der Qualität der Ergebnisse umfasst. Dank dieser Funktionen ermöglicht TextMaster Unternehmen und Privatpersonen eine effiziente Verwaltung ihres Sprachbedarfs und garantiert gleichzeitig professionelle, auf internationale Standards zugeschnittene Ergebnisse.

Was sind die Vor- und Nachteile von TextMaster?

Die Vorteile von TextMaster

  • Plattform rund um die Uhr verfügbar
  • .

  • Schnelle Auftragsannahme
  • Zugang zu fortschrittlichen Übersetzungstools, einschließlich Glossar, maschineller Übersetzung und Translation Memory
  • .

  • Fähigkeit, mit beliebigen Medien zu arbeiten (Excel-Dateien, PowerPoint-Präsentationen, .po-Dateiformate, XML-Dateien, Untertiteldateien und HTML-Seiten).
  • Datenbank der Redakteure und Übersetzer, die von muttersprachlichen Übersetzern zusammengestellt wurde.
  • Die Datenbank der auf der Plattform verfügbaren Sprachen umfasst über 200 Sprachen.
  • Schnelle, einfach zu bedienende Schnittstelle.

Die Nachteile von TextMaster

  • Diejenigen, die auf der Plattform arbeiten, haben keine Ahnung, was vorherige Autoren oder Übersetzer geleistet haben.
  • Ein Bewertungssystem ist notwendig, um die Kunden von der Qualität der gelieferten Inhalte zu überzeugen.
  • Eine kostenlose Testversion ist nicht verfügbar.

Was sind die Preise von TextMaster?

Die Preise von TextMaster&#8217 ändern sich je nach Ihren Bedürfnissen. Für Übersetzungen, die von Muttersprachlern mit hohem Fachwissen angefertigt werden, beträgt der Standardtarif 0,06 € pro Wort. Wenn Sie sich für einen erfahreneren Übersetzer entscheiden, erhöht sich der Preis auf 0,12 € pro Wort.

Welche Alternativen gibt es zu TextMaster?

Wenn Ihnen die Arbeit auf der TextMaster-Plattform nicht gefällt, können Sie jederzeit auf Alternativen zurückgreifen. Dazu gehören : Greatcontent, BeFreelancr.com, Textbroker, Redactiweb, etc.

Was halten wir von TextMaster?

Textmaster ist eine führende Texter- und Übersetzungsseite, die zahlreiche Kunden, Texter und Übersetzer beherbergt. Es ist eine der weltweit führenden Seiten für Textmanipulation und Übersetzung. Bevor Sie mit TextMaster arbeiten können, müssen Sie sich auf der Website registrieren und einen Test ablegen, um Ihre Kenntnisse zu prüfen. Die Bezahlung bei TextMaster richtet sich nach vielen Faktoren, darunter Textlänge, Sprache und Schwierigkeitsgrad des Auftrags.

>

Vous avez aimé cet article ? Aidez-nous en mettant 5 étoiles !

0 / 5

Your page rank: